Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "although minor" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a contrast or concession regarding the significance of something that is being discussed, indicating that while it may be small or insignificant, it is still worth mentioning.
Example: "The project faced several challenges, although minor, that needed to be addressed before completion."
Alternatives: "albeit small" or "even if trivial".
Exact(60)
There were only two conspicuous, although minor, blunders.
Although minor injuries sidelined him in 2009, he won a race the following year.
Lower esophageal sphincter relaxation is usually normal, although minor degrees of LES relaxation dysfunction may be present.
Although minor modifications have been made to the document since 1950, Bertarelli's proposal would constitute a major rewrite.
Although minor scuffles momentarily broke out, prompting a surge of officers, there were no arrests reported at the event.
The orchestra has demonstrated that it is capable, although minor flaws managed to seep into the concert.
Family members were awake before dawn, and most of the day's work was accomplished before noon, although minor tasks were performed in the cool of the early evening.
In Victoria, predicted heavy rain in East Gippsland failed to fall, although minor flood warnings are in force for the Snowy, Cann and Genoa rivers.
Background: Although minor depressive disorder is of considerable clinical and public health importance, it has received limited research attention relative to major depressive disorder.
The comparison of the allele frequencies of these three ChrX markers gave similar distributions for North and South Italy although minor variations were found for some alleles.
Although minor differences in the application rates measured by the two methods were detected, they did not cause appreciable differences in the distribution uniformity indicators used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com