Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Wittgenstein once declared, "We do in fact call 'Isn't the weather glorious today?' a question, although it is used as a statement".
Zirconium is mainly used as a refractory and opacifier, although it is used in small amounts as an alloying agent for its strong resistance to corrosion.
Although it is used mainly as a pigment, it can be formed directly on cotton.
Although it is used mostly to refer to the lengthy song-and-dance movies in the Hindi language, it's become somewhat of a catchall term for Indian films.
(Apomorphine, which is not an opiate, has never been proved effective as a cure for addiction, although it is used in the treatment of Parkinson's disease).
When the syrup becomes very dark, it is called grade B, and although it is used primarily in cooking and sold in drums to commercial bakers and food manufacturers, some people prefer its strapping, molasseslike intensity.
Similar(38)
The Large Scale Biology Corporation has its own "Human Protein Index," although it is using it for its own drug development efforts, not selling access to a database.
Although it is using the same personalised email tactics as the Tories, Labour claims a little wistfully that it cannot afford to spend the big bucks on rounding up Facebook support.
But it was not on display; although it was used in restaurant kitchens in the late 50's, it was not produced for home use until 1967.
A Fox spokeswoman said it was, to the company's knowledge, the first time geocaching had been used to promote a movie, although it was used once to promote a horse racing track in Georgia.
Although it's used predominantly in savoury cooking, there's a great deal to be said for using black pepper as an accent or to emphasise other flavours in cakes, puddings and biscuits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com