Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"although it is true" is a correctly formed and usable sentence in written English.
It is a subordinating conjunction used to introduce an adverb clause. For example, "Although it is true that the economy is struggling, there are still plenty of job opportunities available."
Exact(60)
(Although it is true that Woods has been hitting some inexact shots out there lately).
Belgium were positive here, although it is true that they were most effective on the break.
Although it is true that federal regulations have driven the price of machine guns way up.
Although it is true that the process helped close a conglomerate discount, the gap may soon reappear.
Although it is true that girls outperform boys in tests, there are many other areas where their participation isn't equal.
"The Elders have made big breakthroughs on conflict resolution, although it is true they have also suffered failures," he says.
"No, it isn't the mosquitoes so much — although it is true they can stand flat-footed and procreate with a turkey.
Although it is true that we British do use irony a little more often than our special friends in the US.
Although it is true that Holmes didn't sleep for days when in the grips of a case, his mood swings seem tied to his work.
But although it is true that the major Abstract Expressionists all made their art in America, they were certainly not all Americans.
Although it is true that Turnberry has neither the cachet of the Old Course nor the magnificent mustiness of Muirfield, it has many other attributes.
More suggestions(15)
although it is real
although it is applicable
although it is faithful
although it remains true
although it is sick
although it is reminiscent
although it is multicentered
although it is acidic
although it is early
although it is strict
although it is helpful
although it stays true
although it is beautiful
although it is unrealistic
although it is unclear
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com