Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "although having been" is correct and usable in written English.
It can be used to express a contrast between what has already happened and what is about to happen. For example: "Although having been born into poverty, he worked hard and found success."
Exact(22)
Although having been successfully designed, the tall column structure challenges in seismic events.
(Although having been raised apart, the brothers recognize each other in battle and put aside "hatred and wrath" for "a brotherly embrace").
The crime events are soon overtaken by another plot-line that develops after the explosion which allows Sam to escape without further injury (although having been robbed of her phone, money, and ring).
That's Giorgio Chiellini, bought for £4m in 2005, and Leonardo Bonucci, initially signed for £14m in 2010, although having been sold to Milan for £37m in 2017, he was brought back in the summer as part of a swap deal for a notional value of £31m.
He found the boundary seven times in all, although, having been handed a reprieve by substitute fielder Andy Carter on the deep midwicket boundary, he failed to take advantage as he holed out from a top-edged paddle off left-armer Patel in the following over.
Although having been common and widespread in most highly developed capitalist economies, these elements did not exist in Maoist China.
Similar(38)
He has been employed there for the past eight years, although has been a daily visitor for the last 15.
These processes, although had been successfully implemented, are time consuming, and the assessment may be subjective.
Fluorescent dyes, although have been popularly used to demonstrate FRET-based ratiometric assays, can be easily susceptible to photobleaching [54].
[Although] having been through a traditional pilot season trying to cast a show during that craziness, it didn't feel difficult, because I didn't have the same pressure.
Although some have been supportive, many are sceptical.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com