Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "although extensive" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a contrast or exception regarding something that is extensive, often in a sentence that discusses limitations or qualifications.
Example: "Although extensive research has been conducted, there are still unanswered questions in the field."
Alternatives: "despite being extensive" or "even though it's extensive".
Exact(60)
10. (S) It is important to note that Iran's power in Iraq, although extensive, is not without limitations.
Although extensive testing has not yet been conducted, Mr. Bonnie said that in preliminary tests users read the ads four times as frequently they did banners.
Although extensive studies have been made of the responses of single cortical neurons, the data do not yet fit any comprehensive theory of auditory analysis.
Although extensive literature has analyzed AES, some important issues remain understudied.
It usually is interpreted qualitatively, although extensive scoring systems have been devised.
Although extensive, the Brazilian coast is poorly assessed, and marine fishery resources are not properly managed.
Although extensive varicella vaccination coverage has been reported in many countries, breakthrough varicella (BV) still occurs in healthy children.
Although extensive research has investigated the benefits of green buildings very little is known about user perception and satisfaction.
Although extensive research with behavioral measures has been conducted, little is known about the electrophysiological mechanisms underlying this effect.
Although extensive research has characterized intricate genetic programs in heart system, the information generated is highly fragmented.
Although extensive studies of the bond between steel and CFRP under various environmental exposures have been carried out, the effects of UV have not been examined to date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com