Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "although coming" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a contrast or exception related to an action or event that is happening or about to happen.
Example: "Although coming from a small town, she managed to make a name for herself in the big city."
Alternatives: "even though arriving" or "despite approaching".
Exact(23)
The 56-year-old – who has played both gay and straight roles – has always known she was a lesbian, although coming out was still a "difficult process".
Now Vespasian came to power in a civil war, and like Augustus before him, he recognized that although coming to power in a civil war could give you the authority that you needed to govern, it didn't give you the legitimacy.
"Although coming home to York every night certainly has allowed me to maintain a very close and personal engagement with my family, there have been plenty of family dinners, kids' ballgames and other school or family events that I have had to miss due to the demands of my office," he said.
And although Coming Up For Air's Bowling insists to readers he really is a rather cheerful fatty, the defining image of him comes while he is having his morning wash: "No woman, I thought as I worked the soap round my belly, will ever look twice at me again, unless she's paid to.
Glen D. Gilmore, the mayor of Hamilton, said Thursday, "Although coming to this moment has gone on longer than anyone could have imagined, and there were too many delays, the time that has passed has given us time to learn more about the process and to be comfortable with it".
Although coming closer to reason around changes in people's everyday lives, this is also an example of changes that are 'observable' or measurable from an outside perspective.
Similar(37)
Although, come to think of it, I don't think our school accepted Jews.
Although, come to think of it, Christian Grey wearing a Snugli would be the ultimate bondage moment.
Although come on, even I can tell you there's no way they're making 333".
Although "Come Home Charley Patton" didn't take him quite so far afield, it carried him beyond his comfort zone.
Although come to think of it, 'To the Corner of the Eye' wasn't published in The New Yorker".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com