Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "although atmosphere" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to introduce a contrast or exception related to "atmosphere," but it lacks context to be usable.
Example: "Although the atmosphere was tense, the team managed to work together effectively."
Alternatives: "despite the atmosphere" or "even though the atmosphere".
Exact(1)
Although atmosphere, weather conditions, and Earth's curvature limit entanglement distances on the ground, if open-air entanglement can be extended sufficiently, photons could be stretched to and from space, says Zeilinger.
Similar(59)
I move on, although the atmosphere has gone rather stale.
Although the atmosphere was mostly fun, there was a scary, violent undercurrent.
Although the atmosphere will be celebratory, expo officials will refer to the space shuttle disaster.
Although the atmosphere in the talks was friendly and constructive, carrying responsibility for the negotiations was "very stressful".
And, although the atmosphere was less graphic at the Globe, two huts representing brothels were placed among the standing members of the audience.
It's much the same set-up - entry is also free - although the atmosphere is angrier, the regulars younger and with something more to prove.
Although the atmosphere will be more intense than it has ever been for a Dream Team, Brown said the strategy would be simple.
There's live music every night, and although the atmosphere is adult, most of the patrons are in a party mood.
Although the atmosphere resembled that at H & M, Manhattan's impulse-buy palace, here the merchandise was one of a kind, and nothing would be restocked.
Lanegan's new album, "Blues Funeral," is another step away from the weighty bombast of his earlier days, although the atmosphere is no less heavy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com