Sentence examples for although about from inspiring English sources

The phrase "although about" is not a commonly used phrase in written English.
It may be grammatically correct, but it does not have a clear meaning or purpose in a sentence. It is more common and appropriate to use "although" or "despite" to show contrast or contradiction in a sentence. For example: - Although about 20 people attended the meeting, it was still considered a success. - Although about to leave for vacation, she remembered to water her plants. - Despite being about to miss the bus, he still managed to catch it. In these examples, "although" or "despite" could be used in place of "although about" without changing the meaning of the sentence. Overall, it is best to avoid using "although about" as it can sound awkward and may be unclear to the reader.

Exact(60)

Even more bizarre -- the trees are all genetically identical, although about 5,000 viable seeds are produced each year.

Although about 50 escaped, not a single one of the remaining girls has been found.

Although about 50percentt of the show flies, the other half goes clunk.

Although about 60 people are in prison, the government has promised to amend the law.

The raid took place shortly before the event, although about 10 miles away.

The audience at the Town Hall was predominantly black, although about 35 whites had come.

Although about 65 million Americans identify themselves as Catholics, many rarely attend Mass.

Although about half were from British universities, roughly a third were from continental Europe.

No one I knew had divorced parents (although about half of them would, soon enough).

"It got terrible mileage around town, although about 19 m.p.g. on the highway," Mr. Leno said.

His correspondence was unpublished, although about 2,000 letters had been located.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: