Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alters throughout" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that changes or varies over a period of time or across different contexts.
Example: "The temperature alters throughout the day, making it difficult to predict the weather."
Alternatives: "varies over time" or "changes continuously".
Exact(4)
"Best Friends" -- the title's meaning sinuously alters throughout -- manipulates a shifting triangle of love and betrayal among Roy, Sam and Sam's wife, Kristin.
The redox environment of a cell alters throughout its life cycle and moves cells through different biological stages.
DAT expression alters throughout the life span; first detectable in developing brain relatively late, starting from 32 gestation weeks, the DAT level reaches maximum during adolescence, and then gradually decreases at an estimated rate of 5 6% per decade [9].
While conceptually useful, the model omits many contextual influences, not least how the importance of each pathway alters throughout the life course.
Similar(56)
Plans for the project were significantly altered throughout the Coalition's three-year term.
Yunupingu was left-handed so he flipped it over, a style he never altered throughout his career.
The channel, which the company plans to alter throughout the year to accommodate other holidays and occasions, will also provide romantic decorating tips.
We manually identified tracking cookies (cookies that appeared to contain a unique identifier or substantially unique information) and how they were altered throughout each test.
The XRD analysis revealed that the synthetic komatiites were extensively altered throughout the experiments (Fig. 5).
Differentiated cells inherit their tissue-specificity, which they usually do not alter throughout their life-cycle.
The monthly optimum tilt angle altered throughout the year, ranging from −24° (in equator direction) to +22° (in north direction).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com