Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alters their behavior" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how certain factors or influences can change the way individuals act or respond in various situations.
Example: "The new policy alters their behavior, encouraging employees to adopt more sustainable practices."
Alternatives: "changes their actions" or "modifies their conduct."
Exact(6)
This process interrupts the nutrition cubs receive from their mothers and alters their behavior.
They agonize over "the observer effect," their version of the physicists' uncertainty principle: the mere presence of a tape-recording, note-scribbling stranger among an isolated people alters their behavior.
And those small things are what we call "nudges". So a nudge is any small feature of the environment that attracts people's attention and alters their behavior but does so in a way that doesn't compel.
Anthropogenic noise stresses wildlife and, in some cases, alters their behavior.
Enemies react to Batman's elimination of their allies, which raises their fear level and alters their behavior; for example, they will adopt new patrol routes, requiring the player to adapt to the changing situation.
However, removing microglia from the environment of the CNS significantly alters their behavior and due to the BBB, bacterial antigens such as LPS would not typically be encountered in the intact CNS.
Similar(54)
Still, judges often alter their behavior as elections approach.
Some species are already beginning to alter their behavior.
In light of these incentives, how might fund managers alter their behavior?
Rather, the men altered their behavior and rebuilt lives either inside the church or out.
T. gondii infects humans and can alter their behavior, too, perhaps triggering schizophrenia in some cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com