Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "alters the level" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a change in intensity, degree, or status is being described.
Example: "The new policy alters the level of support provided to employees, ensuring they have the resources they need."
Alternatives: "changes the degree" or "modifies the intensity."
Exact(17)
Our speculation is that, in more aggressive BC samples, an alteration in polyamine metabolism alters the level of expression of hsa-let-7c, which in turn regulates the pluripotency capacity of the cancer stem cell population.
Initially, it will be tested only during the implantation surgery to determine how moving the electrode alters the level of dopamine released.
In the present study we discovered that heparanase also alters the level of nuclear syndecan-1.
The mechanism by which mtDNA damage induced by rotenone treatment alters the level of cathepsin D in the RPE needs to be elucidated.
Thus, our results demonstrate that overexpression of ROCK1 alters the level of phosphorylation of both LIMK1 and 2 but suggest that LIMK2 is the preferred substrate of ROCK1 in these cells.
To determine whether sialidase immunization alters the level of P. acnes-induced pro-inflammatory cytokines, we employed a tissue chamber model (Figure 5A) to collect pro-inflammatory cytokines in vivo.
Similar(43)
Currently, it is unknown whether the learning necessary to acquire this task alters the levels of striatal D1 and D2Rs.
10.7554/eLife.02236.009 Figure 4. Rps27l disruption alters the levels of the p53-Mdm2-Mdm4 p53-Mdm2-Mdm4 p53-Mdm2-Mdm4
Therefore, we examined whether salinomycin treatment alters the levels of Skp2-regulating proteins.
It naturally alters the levels of brain chemicals such as serotonin, and endorphins that lift a person's mood.
Alter the levels of those gases and you alter the level of the effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com