Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Alternatively, to see how sensitive the results are to delays in vaccination, we estimated a scenario in which children are vaccinated at 6, 8 and 10 months of age (maximum age permitted).
Similar(58)
Alternatively A chance to see the cream of the women's game in action in their warm-up for Wimbledon, the Aegon Classic at Edgbaston Priory, Birmingham (9-15 June).
Alternatively, my need to see messages on my phone could prove something else: that "Driven to Distraction at Work" is insufficiently gripping.
Alternatively, if you want to see before you buy John Lewis and Currys are offering it for £219.99.
Alternatively, are we supposed to see a European version of Abenomics, with the ECB credibly committing to a higher inflation target?
Alternatively, they can wait to see if they hire somebody and then pay 5% of their first year's salary, considerably lower than a typical agency's 20% fee.
Alternatively, users can request to see all available listings for restaurants in the area – a feature that will be a lifesaver for those last-minute anniversary reservations.
Starting today, you'll now be able to use the new filter button (at the top right on iOS or bottom right on Android) to narrow your search results by options like "New to me," places you've already been, "Both," or, alternatively, you can choose to see those places your friends have tried.
Alternatively, patients may choose to see a new family doctor in order to get a fresh start with someone who is not overly familiar with their personal or medical history [ 17].
Alternatively check with your relatives to see if there are any heirlooms waiting to be passed down.
It's encouraging to see that alternatively fuelled vehicles, although still a small proportion of the market, have seen strong growth".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com