Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Alternatively, theoretical evaluations of the performance of routing protocols as a function of the network context could be used.
Similar(59)
Alternatively, a theoretical value for the diffusion coefficient was obtained based on Graham's law (see supplemental materials).
Alternatively, recent theoretical studies demonstrate that rare variants may create spurious or synthetic associations at certain common alleles [ 32].
Alternatively, a theoretical estimate of the DIP STR informativeness is also possible given the fact that the occurrence of informative genotypes depends on the presence of DIP alleles, which are unique to the minor DNA contributor.
Alternatively, since the theoretical ratio of ACR miRNA to miR159 or miR319 should be one, the variable proportion of MIR159/319 mature products could be resulted from regulation of mature miRNA stability.
Alternatively, there are also theoretical and empirical arguments that "win-win" situations can be found where fighting poverty and inequality may increase sustainability and biodiversity conservation.
Alternatively, perhaps a faculty member in theoretical biology would be willing to pay a part of your postdoc stipend, in exchange for a few hours of your theoretical expertise each week.
This Kannadiga dynasty is sometimes called the Kalyani Chalukya after its regal capital at Kalyani, today's Basavakalyan in Karnataka and alternatively the Later Chalukya from its theoretical relationship to the 6th-century Chalukya dynasty of Badami.
Alternatively, we could place these observations within a theoretical hypothesis driven framework [ 15, 37].
Alternatively, numerical integration can be used to calculate the theoretical PDF of phase or magnitude.
Alternatively a transfer function can be calculated, ie a theoretical impedance expression based on an assumed physical model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com