Sentence examples for alternatively the difference from inspiring English sources

Exact(49)

Alternatively, the difference could be due to the different classification methods employed in each method.

Alternatively, the difference may be due to the different outcome measures used or to our limited sample size.

Alternatively, the difference could be due to the different ionic milieu in the polymix buffer compared to that in the buffer used in (13).

Alternatively, the difference could be accounted for by the different cultivars used between the studies, as a certain QTL could be only applicable in certain varieties (Miura et al. 2011).

Alternatively, the difference might be attributed to the activation of different signaling pathways with differing kinetics, especially regarding their affinities to the various NMDA receptor subtypes, e.g., the differences seen with NR1-NR2B aNR1-NR2AR2A activation [51], [52], [53].

Alternatively, the difference in baseline data quality might have been a reflection of different characteristics of both groups.

Show more...

Similar(11)

Alternatively, the differences between the studies may reflect the small sample size of our study.

Alternatively, the differences could be due to the small porosity of the scaffold and dimensionality of the fiber surface in comparison to the flat surface of the control.

Alternatively, the differences we observe could be evolutionarily relevant and represent species-specific differential regulation.

Alternatively, the differences between contact zones might be explained by geographically variable natural selection against hybrids.

Alternatively, the differences may stem from the origins and preparations of the bacteria, such as improvements in vaccine manufacture.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: