Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Stress has often been claimed to exacerbate pain; however, there is barely any evidence on whether or not this is true on a day-to-day basis (and, alternatively, on whether pain leads to increased stress levels).
Similar(58)
In any event, he went on, "whether or not a passport says Jerusalem or alternatively Israel, I think, makes no difference whatsoever".
Alternatively, on most cameras, you can crank up the ISO (light-sensitivity) setting.
If two linked QTLs are very close, it is difficult to judge whether two separate but linked loci are present or, alternatively, whether there is one QTL acting on two traits [ 24, 25].
Alternatively, we seek comment on whether we should evaluate the deployment based on the presence of both fixed and mobile services.
Therefore, to determine whether adults with supplemented chicks adjusted the amount of food they collected at-sea based on chick condition, or alternatively, whether they returned with food that was not subsequently fed to chicks, we did two things.
The monitoring of activity on a patient may allow adjusting the dosage of a specific inhibitor or, alternatively, exploring whether additional combinatorial treatments are required.
Whether LGT tends to occur primarily among closely related lineages, or alternatively whether the frequency of transfer depends more critically on some other factor (oligonucleotide frequency, common environment) – or indeed is purely random – remains an open question.
But Budge faced questions both about whether he had overborrowed and paid too much or alternatively whether the government had let him have the industry on the cheap.
Alternatively, write a reflection essay on whether or not you think gossip should be repeated at all and in what situations".
Consider, for example, the debate over whether the Constitution is a "living" document, or alternatively, whether its interpretation should be fixed by its "original" meaning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com