Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternatively easily" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to attempt to combine two ideas but lacks clarity and proper structure.
Example: "You can alternatively easily complete the task by following these steps."
Alternatives: "or simply" or "or with ease".
Exact(1)
Concerning the defined deployment objectives and often intermediate deployment goals, it goes without saying that great uncertainty exists whether these objectives are feasible (or, alternatively, easily outnumbered).
Similar(59)
An account can alternatively be easily accessed by resetting a user's account by finding their email address and then answering traditional 'security questions'.
Alternatively, Europe could easily find the extra €5.8bn itself.
Such a synthesis can alternatively be performed easily in a manual fashion using a split-and-pool method that requires only a limited number of reaction vessels.
The above results can alternatively be derived easily by first deriving E αX + β)[r], r = 1, 2 and then simplifying.
Think about it: when we're supportive and encouraging to ourselves in response to disappointment and failure, we bounce back more easily; alternatively, when we criticize and undermine ourselves, we struggle with forgiving ourselves and moving one when things don't go according to plan.
Alternatively, you can easily dice the kiwifruit into cubes of any size.
Alternatively, if you are easily frustrated with experimentation and troubleshooting but love writing up a finished project, a career in science/medical communications would be a perfect fit for you.
Siddhartha Gautama (the historical person now known by his title, the Buddha) said that suffering was caused by tanha which is usually translated as "desire," but which could easily be alternatively translated as "seeking". Seeking causes suffering.
Alternatively, and perhaps more easily, the authors could attempt to transduce an antibiotic resistance gene, as they did for K-12.
Alternatively, all signatures can easily be saved into a cart as gene sets and then saved into a proper format to directly assess their enrichment by running classical pairwise GSEA or BubbleMap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com