Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Speaking to the Guardian, Dilnot said that setting the cap alternatively at £50,000 meant the cost to the taxpayer would be just £700m.
Alternatively, at river level, there's the grand Quinta do Crasto (one-night stays only, from €140 a night, +351 934 920 024), with four rooms above the winery.
Alternatively, at the bottom, costs can be shifted to beneficiaries with premium supports to help them handle the burden.
Alternatively, at a seated meal reception, the bride and groom can visit each table and chat with guests.
Allele, also called allelomorph, any one of two or more genes that may occur alternatively at a given site (locus) on a chromosome.
"As we have said many times before, that definitely requires much tighter baselines – a much stronger safeguards mechanism, or, alternatively, at least another $6bn to buy the emissions reductions through the emissions reduction fund".
The Halachic Organ Donor Society has created its own organ donor card which allows people to state their preference between donating organs at brain stem death or alternatively at cessation of heart beat.
Alternatively, at least three Shiite militias also remain active in Iraq as the United States military pulls out, the most prominent being the Promised Day Brigade, which is under the control of Moktada al-Sadr, an anti-American Shiite cleric.
The algorithm permits to solve alternatively, at each iteration, the equations for the velocity field and for the thickness.
The examiner is located either behind the patient's head (position A), or alternatively, at the patient's right side (position B).
Similar(1)
Alternatively, AT-richness could be an adaptation for metabolic efficiency, with the higher energy cost and more limited availability of G and C nucleotides driving this pattern [ 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com