Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "alternative ways of training" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing different methods or approaches to training in various contexts, such as education, fitness, or professional development.
Example: "In our workshop, we will explore alternative ways of training that can enhance learning outcomes for participants."
Alternatives: "different methods of training" or "varied approaches to training".
Exact(2)
But it is in poor countries that interest in alternative ways of training doctors and in alternatives to doctors themselves has produced the most innovation.One approach to making doctors more efficient is to focus what they do.
An intriguing question would be whether successful training of past memory specificity also leads to increased future specificity, or whether alternative ways of training are warranted.
Similar(58)
There are also alternative ways of travelling, such as by train, especially in Europe, where the speed of the net work is so convenient.
Rather, they are alternative ways of programming computers, using vast amounts of data to train computers to perform a task.
They also underscore the need to deploy alternative ways of avoiding the misuse of the benefits: imposing work or training requirements, as well as introducing financial incentives (see below).
With the part-time club training only twice a week, their teenage centre-back had to find alternative ways of earning a living, and he did so by toiling at fairgrounds, petrol stations, bowling alleys and restaurants.
Look for alternative ways of solving problems.
Agile provides alternative ways of working.
His current research compares alternative ways of trading services.
Here, some alternative ways of saying it with tickets.
Alternative activities will be provided on those days, as will alternative ways of measuring children's progress.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com