Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternative to something" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing options or choices that can replace or serve as substitutes for something else.
Example: "Many people are looking for an alternative to traditional medicine for their health issues."
Alternatives: "substitute for something" or "replacement for something".
Exact(18)
"What... alternative to something I wanted?" she snapped back.
The dog is an alternative to something we know doesn't work".
Amazon Pay, largely, is Amazon's own alternative to something like PayPal.
SendHub, for those unfamiliar, is something like a more feature-rich alternative to something like Google Voice.
Cloud Drive Photos is a functional, utilitarian photo storage and sharing app, but one which makes Amazon's Cloud Drive service a more viable alternative to something like Dropbox.
"Rather than being a cheaper alternative to something expensive and proprietary, it's now a set of tools anyone can use almost anywhere to create software faster," he said.
Similar(42)
The alternative to adding something completely new to the menu is to shuffle on-hand pantry ingredients to create something familiar that doesn't complicate operations.
Such studied phrases, however, sometimes serve as an alternative to having something substantive to say.
"The alternative to doing something is to allow these treasures to be compromised, and that's unthinkable".
And Santorum was on his way having confounded the pollsters and established himself as the conservative alternative to Romney — something Romney acknowledged a few minutes later.
And third, protecting guaranteed issue will pressure Mr Romney to live up to his pledge to come up with a comprehensive alternative to Obamacare, something he has so far dismally failed to do.The mechanics should be familiar by now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com