Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Additionally, the report suggests, courts, the CPS and other bodies should avoid using the phrase "joint enterprise", as it says this is "now toxic", and consider alternative terminology.
An alternative terminology J -unitary, J -orthogonal can be found in [2].
An alternative terminology is that ( S λ ) is definite on the given interval.
Certainly, don't expect the original crypto community to migrate to alternative terminology — not willingly, and not anytime soon.
Alternative terminology of IPNB was also possible in this patient, although the definition of IPNB has not been consistent.
Moreover, the Ramsey sentence will pose this metaphysical issue whether or not it is accompanied by some analytic Carnap sentence to provide some shorthand alternative terminology.
Similar(41)
Despite opposition against his terminological choice and the development of alternative terminologies, such as Meinong's "founded contents" (1891, 253) and Husserl's "figural moments" (1891, 236 n. 1) or "moments of unity" (1901, 230), Ehrenfels' article fixed the terminology and many of the conceptual categories.
Besides, alternative terminologies for the Rh system were implemented in the middle of the twentieth century (Rosenfield, Fisher-Race, Wiener).
"Locked", "perched" and "jumped" facet joints are alternative terminologies used in the radiology and surgery literature for the dislocated facet joint and should preferably be replaced by "facet joint dislocation".
14 16 Alternative terminologies removing the cancer label have been suggested, 8 14 15 and include ductal intraepithelial neoplasia and indolent lesions of intraepithelial origin (IDLE).
These types of keys may be either electronic (Kirchoff et al. 2008 b ) or paper based, but in either case provide an alternative to terminology-based keys that are in common use today and which are very difficult to use, especially for novices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com