Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "alternative taking" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the concept of choosing or selecting alternatives, but it is not a standard expression.
Example: "In decision-making, alternative taking is crucial for evaluating different options."
Alternatives: "alternative selection" or "choosing alternatives".
Exact(11)
So Bank of America has devised an alternative: taking Athens to the families.
For this committed homebody and foodie, the alternative – taking all those bookings – doesn't bear thinking about.
But at least two car services see a potentially profitable alternative: taking business travelers to their final destinations.
Fuller notes that there is an alternative: taking an alternative route along back roads, where pollution levels tend to be far lower.
Because they know that the alternative – taking a break from work – would almost certainly blow a long-term hole in their career and therefore in their future financial prospects.
For most taxpayers, calling a boat a house beats the alternative: taking depreciation and other deductions by using it for business entertaining or chartering.
Similar(48)
An alternative, taken daily, is proguanil (Paludrine).
I accept that my employers may have an alternative take on this, though".
"New York Poem," Terrance Hayes (November 29, 2010) In New York from a rooftop in Chinatown one can see the sci-fi bridges and aisles of buildings where there are more miles of shortcuts and alternative takes than there are Miles Davis alternative takes.
But for a faster and more enjoyable alternative, take a New York Waterway commuter ferry to New Jersey and back.
Developed by Jamie Antonisse, who has also worked at Disney Interactive, it's another alternative take on war in video games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com