Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternative species" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing different types of species, particularly in scientific or ecological discussions where options or substitutes are being considered.
Example: "In our research, we explored alternative species that could thrive in the changing climate."
Alternatives: "substitute species" or "different species".
Exact(60)
Experts have drawn up a list of alternative species they intend to promote.
Mon Dieu! Kahrs, for one, has bred an alternative species, the home-grown paddlefish -- a cartilaginous fish similar to sturgeon.
Lay aside racial identities for a second: think alternative species, digital personalities, and robots — otherness of the most radical variety.
There is thus a real need to develop alternative (species specific) control methods with lower environmental impacts6.
Alternative species at each position included a C3 grass, a C4 grass, and a forb.
We only have a handful of traditional species left, so we are looking into planting alternative species – for example redwoods and hemlock from North America.
Clark said the commission's focus was now on helping woodland owners limit the impacts of the disease and replace ash trees with the most appropriate alternative species.
Other regions employ zonation schemes for Bajocian strata that recognize different numbers of zones based on alternative species.
By suitable modification of the electrodes employed it would also be possible to extend the platform to measure alternative species.
Cases like these led the National Academy of Sciences in a report last year to call for research into finding alternative species, expanded rhesus breeding and a vigorous effort to expand primate centers.
Alternative species, particularly camelids and bovines, provide a unique paradigm for antigen recognition through novel domains which form the antigen binding paratope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com