Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"alternative measurements" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when talking about different ways of measuring or evaluating something. Example: "The study compared the effectiveness of traditional and alternative measurements of student performance in math."
Exact(20)
Gold standard measures can be used to assess the validity of alternative measurements, but there is often no clear gold standard in dementia research.
Analysts have pointed out that using alternative measurements produces a very different picture of Canada's current economic situation.
Elimination of GDP as a measurement of societal success, substituting alternative measurements for human wellbeing and the wellbeing of the natural world.
Across a wide range of alternative measurements, the tax code in the United States is considered less progressive than those in most other developed countries, while tax codes in the Scandinavian countries tend to be among the most progressive.
40176_2014_15_MOESM1_ESM.pdf Additional file 1: Alternative measurements of the generosity of the welfare states.
Alternative measurements of SWB, such as time use, have been proposed (Krueger et al. 2009).
Similar(40)
"Every single provider of alternative measurement has disappointed us," Alan Wurtzel, the president of research for NBC, said last week.
This points to the need for an alternative measurement model for this kind of data.
While Everett understood decoherence considerations, he did not believe that they rendered the detection alternative measurement records impossible.
Besides, vehicle fleet is acknowledged as a useful alternative measurement of exposure, when traffic data are not available.
Acquired measurements constitute an accurate ionospheric reference dataset for validation of the variety of models and alternative measurement techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com