Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternative is found" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the discovery or identification of a different option or solution in a particular context.
Example: "After extensive research, an alternative is found that meets all the project requirements."
Alternatives: "a different option is identified" or "a substitute is discovered".
Exact(10)
Until a suitable alternative is found, however, DDT remains the cheapest and most effective long-term malaria fighter we have.
The camp would remain open "unless and until a suitable alternative is found," but he lists no potential solution.
So far they have been fruitless, and unless an alternative is found soon, the cat association will be forcibly evicted.
But even if glyphosate were safe, or a safer alternative is found, continuing to use aerial spraying as a strategy against illegal crops is a bad idea, argued Adam Isacson, an analyst of US drug policy in Colombia.
"The Cancer Drugs Fund was only supposed to be a temporary solution and, while it should remain until a workable alternative is found, it is merely papering over the cracks of a system which is no longer fit for purpose," he said.
be updated if a viable alternative is found!
Similar(50)
She said she would be glad if an alternative were found.
In significant measure, that alternative was found in the poorly regulated shadow banking sector.
He said Labour's 10-year IPP experiment had "undoubtedly failed" and one in 10 prisoners would soon be serving indefinite sentences unless a better alternative was found.
An alternative was found in semiconductors, materials such as silicon or germanium whose electrical conductivity lies midway between that of insulators such as glass and conductors such as aluminum.
In February, the minister said the searches were necessary until a suitable alternative was found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com