Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I also had him add bar ends to give me alternative hand positions.
For many such clauses there is an alternative way of expressing roughly the same thing: for Hand the guard your pass there is the alternative Hand your pass to the guard, in which the verb is followed by a single object noun phrase and the recipient is expressed after that by a preposition phrase with to.
However, when the CEO is ambiguous or ambivalent about something, the status quo beats all change alternatives hands down.
To try to reclaim some of what I had lost, I met with John Holcomb, a certified driving instructor with Adaptive Driving Program Inc. of Dedham, Mass., and began considering some hitherto unknown alternatives: hand controls, a "spinner knob," " training protocol," "certification procedures" and "license amendment".
I also learn best through taking handwritten notes, as do many liberal arts majors out there I'm sure, and for both these uses, a stylus on a full-fledged Windows device trumps any other possible alternatives, hands-down.
Anybody with an internet connection can request to control a robot as it meanders through the gallery, but since there are only five, most viewers will be pushed to the alternative, hands-off live streams.
Another alternative is hand-peeled or hand-hewn logs, which have been shaped by an individual craftsman.
Mixed up in this is an all-powerful force known as "ATOMSK," a gorgeous vintage car… and a certain Vespa Scooter... FLCL: Alternative, which hands the series over to a totally different team of young creators who will redefine the meaning of "sequel".
Or they opted for the only alternative at hand: They did not vote.
The alternative is handing back power to the people who crashed the economy.
Transferware was first produced in 18th-century England using decals (hence the name) as an inexpensive alternative to hand-painting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com