Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternative finance options" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing different methods or sources of financing beyond traditional banking or lending institutions.
Example: "Many startups are exploring alternative finance options to secure the capital they need for growth."
Alternatives: "alternative funding methods" or "non-traditional financing solutions".
Exact(2)
It enables savers and investors to diversify at the same time as adding badly-needed alternative finance options.
Salha believes other small businesses should "stop chasing the VC dream, which very rarely works out for all parties" and instead consider alternative finance options.
Similar(58)
Before coming on the show he had spoken with angel groups and traditional banks, but he had not looked into alternative financing options.
Sand Hill's objective is to offer start-up companies, and the venture capital firms that back them, alternative financing options outside of the traditional equity capital.
The research presented herein uses the Multi - Actor Multi-Criteria Analysis (MAMCA) developed by Macharis [1, 11] to assess alternative financing options for urban public transportation which are based on the value capture concept.
That's because while today Kreditech positions itself as a direct to consumer offering, one strategy that it's looking to pursue is to partner with larger businesses who might want to offer customers alternative financing options to purchase items on their sites.
Nowadays, there are lots of alternative financing options, including crowdfunding and peer-to-peer lending.
Discuss with your real estate agent alternate financing options.
But look at all the available finance options, he cautioned.
Associations may offer specialized finance options for qualified individuals.
Others favor both financing options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com