Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "alternative emphasis" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing different ways to highlight or stress a particular point or idea.
Example: "In this presentation, we will explore alternative emphasis on the importance of sustainability in our business practices."
Alternatives: "different focus" or "varied stress".
Exact(2)
But its value lies in the director's alternative emphasis on the spiritual desolation in the long, shabby aftermath to Iraq.
Apparently, they serve plenty of "Sweet Stuff," meats, and spicy dishes, and "Almost everything on [their] menu has a GLUTEN FREE ALTERNATIVE" (emphasis from the website).
Similar(58)
Q: An alternative view emphasis supply-side factors.
In January 2015, Twitch launched a licensed "music library" for its creators to use as an alternative, with an emphasis on independent dance labels like Spinnin' Records, Mad Decent and OWSLA.
Cut off from the more traditional advertising outlets, officials are exploring alternatives, with an emphasis on the potential of the Internet and innovative road shows.
Possible solutions could be to revise the QOF criteria to include more explicit quality linked indicators, or alternatively, to give a much greater emphasis to alternative mechanisms of quality improvement such as clinical audit.
A running theme among the alternative proposals is an emphasis on innovation.
I offered this as an alternative to the moralist emphasis on doing the right thing.
He said that even with the new emphasis on alternative platforms, the editorial staff of the print product plays a key role.
The need for what the official called a "divide-and-conquer strategy" for enrollment puts more emphasis on alternative methods for buying health plans.
Speaking to the Telegraph, Mr Budge said more schools should follow suit by limiting exposure to GCSEs and placing a bigger emphasis on alternative qualifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com