Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternative directions" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to different options or paths to achieve a goal or reach a destination.
Example: "If the main route is closed, we can consider alternative directions to reach our destination."
Alternatives: "different routes" or "varied paths".
Exact(21)
The same system could send messages to cars to give alternative directions.
When he enters the room, you know there is a significant presence here … [But] when they rise through their hierarchy, it serves no purpose to indicate differences or even alternative directions".
The research approach is outlined in four distinct phases that lay out alternative directions as the research plan is implemented.
Last month, it briefed Obama Administration officials on various alternative directions for NASA's human efforts in a post-space shuttle world.
The value of the works referred to here lies in the fact that they set out alternative directions the future may take.
Reversible computation is a promising example which has applications in many emerging technologies such as quantum computation or alternative directions for low-power design.
Similar(38)
Or are they critical thinkers working in an alternative direction to the market economy?
And I.B.M. and Lucent Technologies are pursuing an alternative direction, using ultrashort-wavelength X-rays to etch the circuits, instead of light.
There are, meanwhile, only a few standout set-pieces (an unexpected, Uncharted-esque light puzzle, midway through the game hints at an alternative direction).
Only when the Left and its allies are stronger yet will they be able to chart an alternative direction for India.
Brecht's Marxist political convictions led him to propose an alternative direction for the theatre that would fuse the two functions of instruction and entertainment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com