Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternative concepts" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing different ideas or theories that serve as substitutes or variations to a standard or traditional concept.
Example: "In our research, we explored alternative concepts to explain the phenomenon of climate change."
Alternatives: "different ideas" or "substitute theories".
Exact(60)
Jensen and Finley (1996) have found that using a historically rich curriculum in conjunction with a paired problem-solving strategy will improve students' use of Darwinian conceptions and decrease their use of alternative concepts, in a precourse and postcourse investigation.
Decades of research in teaching evolution, physiology, and physics (Bishop and Anderson, 1990; Hestenes et al., 1992; Windschitl and Andre, 1998; Nehm and Reilly, 2007; Nehm and Schonfeld, 2007) have shown that simply using terms correctly is insufficient to displace alternate conceptions and that students must reflect on and compare both correct and alternative concepts (Posner et al., 1982).
DFMA analysis is used to evaluate alternative concepts.
The data are also used to formulate concepts and to evaluate the potential of alternative concepts.
In June, Gelb flew Golijov to Botswana to discuss alternative concepts with Minghella, who was on location making a movie.
However, some authors have questioned the relevance of crack closure and have proposed alternative concepts.
Nowadays alternative concepts such as urine separate collection are being developed.
One of the important tasks of a systems engineer is to investigate and weigh alternative concepts.
Therefore it is important to assess other alternative concepts in this context.
Recently, alternative concepts of molten-salt fuel cells have been capturing attention.
Alternative concepts for risk mitigation as well as strategies for moving forward are outlined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com