Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternative calling" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a different or secondary vocation or purpose that someone may pursue alongside or instead of their primary one.
Example: "After years in finance, she discovered her alternative calling as a yoga instructor."
Alternatives: "different vocation" or "secondary calling".
Exact(3)
An alternative calling for reuse of existing columns.
Harry Reid, the Nevada Democrat and Senate minority leader, rejected that alternative, calling it "the height of irresponsibility to extend these illegal spying powers when we could pass bipartisan reform into law instead".
The study may not apply to other hospitals where alternative calling criteria are employed.
Similar(57)
Senator James M. Inhofe, the Oklahoma Republican who sponsored the alternative, called Mr. Edwards's initiative misguided.
AT&T and Verizon have both chosen an alternative called LTE.
The alternative, called hip resurfacing, usually yields at least as many short-term benefits as a total replacement.
Demi-permanent dyes often use an ammonia alternative called MEA, or monoethanolamine, to more gently open the hair shaft.
I take the homeopathic alternative, called 'nosodes' and I'm the only one who never goes down with anything".
While on Interstate 35 near Waco, RoadAhead advised me of a tempting Starbucks alternative called Collins Street Bakery, which reviews said had something called cherry ice box cookies.
With no end in sight, a lone Research Chief of the Brooklyn Supreme Court sounded the call for a new way-a revolutionary treatment alternative called DAYTOP.
A simpler alternative, called net metering, allows consumers to transfer surplus energy onto the public-utility grid using a specially made inverter, "banking" it for later use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com