Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Following the pattern of alternating duty at sea with duty ashore, he was assigned to the Fleet Training Division of the Bureau of Navigation from June 1937 to May 1939.
Following the usual pattern of alternating duty afloat and ashore, Parsons was posted to the battleship in June 1930, with the rank of lieutenant.
Continuing the pattern of alternating duty afloat and ashore, he then spent two years as Officer in Charge of the Portland Navy Recruiting Station, before returning to the Atlantic as engineering officer of the light cruiser in June 1925.
His replacement, John Blick, later alternated duties with Bollinger for much of the rest of the shoot.
Only 22.7%% of initial certificates issued by GPs recommend 'modified or alternate duties' [ 11].
These vessels, the New York and the New Jersey, alternate duty at this site in the ocean, and one or the other is always there.
The existing approach consumes valuable node energy and shortens the network lifetime, however the proposed approach of alternate duty cycles for relay nodes brings elongated network lifetime, as nodes will live longer.
If desired, shelf brackets can be alternated; heavy duty, lighter duty, heavy duty, etc. in order to accommodate toolbox placement and to be able to comfortably pull up a chair underneath the workbench.
While breeding, both parents remain at the nest during the day, alternating brooding duties.
Whenever possible, such units were assigned state-owned agricultural lands so that, by alternating military duties with farm labour, the soldiers could be self-supporting.
However, with a few sensible precautions (alternating driving duties with a companion, taking leisurely vineyard tours after each tasting, spitting), it's an unexpectedly fun union that captures the same carefree spirit that Dave and I first encountered at the enoteca, without veering into irresponsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com