Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
F1 comprises 3 β-subunits assuming the catalytic activity modulated by 3 α-subunits alternately ordered to form a cylinder, completed by a γ-subunit located at the center of the αβ stalk, that constitutes the key rotary element in the enzyme's catalytic activity [2].
Similar(59)
Officers from the 84th Precinct, which patrols the bridge, swarmed around the man, alternately ordering bystanders to stand back and for him to drop his gun, witnesses said.
Alternately, you can order copepods online (at a very good price).
Alternately, higher-order members of a riverine ecosystem may not be affected by a negative impact until the lower-order prey base is substantially diminished (Power and others 1995).
Another dance has the two sexes alternately barking orders at each other – again with a lifetime's expertise.
The Al2O3/ZrO2 multilayers of 10 10, 5 10, 5 5, and 4 4 nm with 40 bilayers were deposited alternately in order to stabilize a high-temperature phase of zirconia at room temperature.
In single-needle systems, clamps on the arterial and venous lines are opened and closed alternately in order to pump blood from and to the patient through the same lumen.
He snapped his fingers and barked orders alternately in English and French.
Recall that 'Algorithm IP' involves allocating the powers and selecting the best relay operation mode and decoding orders alternately in an iterative manner.
The optimization problem is solved by the BI-SOCP algorithm, where 2D linear phase analysis and synthesis PFs are alternately optimized via second-order cone programs (SOCPs).
Additional mixing is performed by moving the composition of the sample and reagents from one mixing chamber to the other through a tortuous path by compressing and releasing a polymer bellows in order to alternately apply pressure and vacuum to the sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com