Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternate studying" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a method of studying where one switches between different subjects or techniques to enhance learning.
Example: "To improve my retention of information, I plan to implement alternate studying by focusing on math one day and history the next."
Alternatives: "intermittent studying" or "rotating study sessions".
Exact(1)
So you don't have to do one housework thing after another, alternate studying and housework, or throwing in some exercise.
Similar(59)
If such changes occur in advance of the intended semester abroad, students will be able to remain at HLS without penalty or possibly make alternate study abroad arrangements.
Another is that differences between the official and alternate studies reflect where people happen to live, perhaps disproportionately in high-cost areas.
In March 2008, during the ALTERNATE study, the label changed for darbepoetin alfa in Europe.
Time-integrated multiple childhood exposure measures prenatally and prepubertally may be possible in alternate study designs.
However, alternate studies using transgenic mice suggest that NLRP3 inflammasome is largely dispensable for APAP toxicity.
Alternate studies have argued that TEM1/endosialin in the tumor vasculature is expressed by vessel-associated pericytes [ 8, 10, 19].
It is therefore possible that crossover to the alternate study treatment was a confounding factor in the present analysis.
We also wanted to determine whether DEX target genes identified in the current study were similar to DEX-responsive genes identified in alternate studies, in different cell types [ 88].
An alternate study design using blood inflammatory markers (i.e. ERS, CRP) as an external reference standard may assist in the detection of existing inflammation.
One half of each colony was replaced in its native habitat, while the second half was transplanted to the alternate study site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com