Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternate spaces" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to different or alternative environments, locations, or contexts, often in a creative or theoretical sense.
Example: "In the design process, we explored alternate spaces to enhance user experience and engagement."
Alternatives: "alternative environments" or "different settings".
Exact(6)
The program has found alternate spaces, Shaff says.
I use mirrors a lot in my work to offer alternate spaces /realities.
With Minority Reportz, Shaikh hopes to give these up-and-coming comedians one of these alternate spaces.
Naturally, the more energetic commercial galleries and alternate spaces will plow right ahead introducing from the infinite queue of emerging artists.
Her work stems from a desire to create a safe space for testaments outside of the mainstream media and looks to create alternate spaces for maneuvering and exploring sociopolitical traumas via group identity, cultural propriety, and individualism".
Noorbakhsh recently gave a talk called "Funny is Funny, So What's Happening to Standup Comedy?" at Florida's 2019 frank conference about the growing need for alternate spaces outside of the bar/club scene — largely dominated by straight white male comics and audiences — where comedians of color can practice their craft.
Similar(54)
An alternate, space will be sought.
"The Merchant of Venice" will probably be in an alternate space.
"They tell me well in advance, they look for an alternate space, they save the work and they reinstall it.
Forcing it to do so, however, as well as forcing it to provide reimbursement for fees paid for an alternate space, would be difficult, Mr. Gonchar said.
If you must schedule unrelated business, please speak with the receptionist in the recruiting office when you recruit to learn if alternate space is available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com