Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "alternate right" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to convey a concept related to alternatives or options, but it lacks clarity and proper usage.
Example: "You can choose the alternate right option if the first one is not suitable."
Alternatives: "alternative right" or "substitute right".
Exact(6)
Enantiomorphs are important to crystallography because many crystals are arrangements of alternate right- and left-handed forms of a single molecule.
In the new lineup, designed by Girardi to alternate right and left-handed hitters, Rodriguez pounded a first-pitch home run to dead center in the third.
Alternate right and left stitches to form your steps up a "ladder.
Most people prefer to alternate (right hand, left hand, right hand, etc).
You can alternate right and left for 20 repetitions, or do 10 and 10 for each side separately.
Do a chain of same-side half knots to create a spiral cord, or alternate right and left half-knots so your hemp chain lies flat.
Similar(54)
The Twins have a deep and versatile bullpen, and the Yankees expected them to alternate right-handers and left-handers for the rest of the game.
Last weekend both Mr. Mitchell and Andrea Weber danced the solo that Cunningham created for Lisa Fox in "Fractions I" (1977); certain movements return like motifs — as when a dancer, standing, suddenly tucks one leg up (retiré) like a bird on one leg, or, leaning forward in alternating right and left directions, plunges torso, head and arms ahead, as if briefly obsessed.
He flexes his elbows, he alternates right and left arms, he jumps around the stage with his legs flying up and his torso close to the floor: the unpredictability of the vocabulary leads the audience further into the novelties of Gershwin's music.
Repeat, alternating right and left, 4 more times.
He had been alternating right and left field with other kids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com