Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Overall thematic accuracy for the Alaska NLCD was 76.2% (s.e. 2.8%) at Level II (12 classes evaluated) and 83.9% (s.e. 2.1%) at Level I (6 classes evaluated) when agreement was defined as a match between the map class and either the primary or alternate reference class label.
Agreement between the map and reference land-cover labels is defined as a match between the primary or alternate reference label determined for a sample pixel and a mode class of the mapped 3×3 block of pixels centered on the sample pixel.
Efforts are underway to identify alternate reference regions for 18F-nifene microPET studies in rodents.
However, we recognize that post-treatment conditions may be a more appropriate target for management (sensu Hurteau and Brooks [3]), and explored how the use of an alternate reference point (post-treatment carbon density) affects our results.
The result is used as the basis for an alternate reference.
Alternate reference fragments may also be generated from words that are not fully verified.
Similar(40)
But even children will puzzle over some of the script's odder choices, in particular Charlie's alternating references to Drum as "good girl" and "good boy".
On the basis of the number of alternate and reference reads, a power calculation was obtained with beta-binomial distribution (power threshold used was greater than 80%).
Thus, confidence for p.Ser14fs was artificially inflated by multiplying both the alternate and reference counts for the corresponding SSM by 1000.
Alternate methylation reference standard (8) was synthesized from (5) via a reductive amination with formaldehyde to install the methyl group.
The possibility of different alternate and reference base was taken into account as well as the possibility of variant on the reverse strand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com