Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alternate group" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a different or substitute group in various contexts, such as in discussions about teams, classifications, or options.
Example: "In case the primary team is unavailable, we will rely on the alternate group to handle the project."
Alternatives: "substitute group" or "replacement group".
Exact(14)
All participants crossed over from their original randomized group assignment to the alternate group.
Premature termination occurred in five patients treated with Copaxone (3 in the alternate group and 2 in the daily group).
The attorney general's office responded by saying that the government would reconstitute the panel with "an alternate group of eminent persons".
If Dell refuses, Mr. Icahn said he would seek a challenge to the company's board, including nominating an alternate group of directors.
Hemoglobin A1c (HbA1c) levels, a longer-term measure of blood sugar levels, decreased by 0.5percentt in people on the low-glycemic-index diet, compared with a decrease of 0.18percentt in the alternate group.
The alternate diet regimen was also compared to feeding mice daily 0.43% w/w cholesterol (MC), whereby the overall cholesterol intake of the MC group equals that of the alternate group.
Similar(46)
Here we repeat the fit made in the Introduction to fitting PHA spectra to see what difference the alternate grouping scheme makes.
Therefore, an alternate grouping of targets into categories based on the prediction quality is logical.
Alternate groups.
Let D be a 2- v,k,1) design, G be a group of automorphisms of D, and suppose the socle of G is an alternating group An with n⩾5.
The results we will prove include the simplicity of the alternating group An for n >4, the simplicity of the Mathieu groups (which are sporadic simple groups) and the Nielsen Schreier theorem (every subgroup of a free group is free).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com