Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(29)
Without altering the total tax burden, Mr Gore thinks America should replace taxes on employment and production with taxes on pollution, particularly carbon dioxide.Third, use public money to help the poor make the transition to a low-carbon lifestyle.
In a friend of the court filing, the government argued that the court has long held that if an investor would have viewed a new piece of information as "meaningfully" altering "the total mix" of information available, it has been considered material.
The mechanism of SWCNT cap formation on Fe38 nanoparticle catalysts can be manipulated by altering the total magnetic moment.
The effect is observed when the experimental drug increases open arms entries without altering the total number of arm entries.
This suggests that conserved open space mostly reallocated development in a small neighborhood (in a half-mile radius) rather than altering the total amount of development.
Total oxidative status was increased in plasma after exposure to the lowest concentration of AuNP-PVP, although without altering the total antioxidant capacity.
Similar(31)
But he hasn't altered the total domination of Syria's security forces by his Alawite clan.
The existence of water vapour in a gas mixture reduces the partial pressures of the other component gases but does not alter the total pressure of the mixture.
The Supreme Court recently said that information was material if it would have "significantly altered the total mix of information made available" to a "reasonable investor".
S. boulardii did not quantitatively alter the total anaerobic microbiota nor the dominant bacterial groups.
These changes in the strength distributions of thermally populated excited states can alter the total weak interaction rates rather significantly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com