Sentence examples for altering the terms from inspiring English sources

The phrase "altering the terms" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or modifications to agreements, conditions, or stipulations in various contexts, such as legal, business, or personal situations.
Example: "The parties involved agreed to altering the terms of the contract to better suit their needs."
Alternatives: "modifying the conditions" or "changing the stipulations".

Exact(15)

This is altering the terms of British political debate.

Still, Clinton has gradually succeeded in altering the terms of the contest.

The government should also consider altering the terms of the Bank of Japan's law.

But there is also an opening there, I hope, to challenge that cycle by altering the terms of the conversation.

And if Lincoln Center is distressed at the company's imminent departure, how about altering the terms of occupancy?

But in Germany, the companies are hoping to save the huge cost of building separate networks by altering the terms of the original auction.

Show more...

Similar(45)

Some argue that either move would require state legislation; lawmakers have responded coolly to altering the term-limits law.

PAGE A5 Shift in Term Limits Possible The New York City Council is considering altering the term limits rule to allow council members to serve three terms instead of two.

Mr. Ryan expressed bewilderment over Mr. Bloomberg's contention that altering the term limits would create a wider pool of candidates.

StarMedia also said it had altered the terms of its agreement to acquire AdNet.

We are deeply reluctant to alter the terms of Our long-established covenant with Our Creation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: