Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "altering the system" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing changes or modifications made to a particular system, whether it be technological, organizational, or procedural.
Example: "The team is focused on altering the system to improve efficiency and reduce errors."
Alternatives: "modifying the system" or "changing the system".
Exact(18)
He left open the possibility of altering the system to assign more than one grade to each school.
Due to its modularity, the WSN can be complemented with new sensors without altering the system.
By altering the System 390 so that it can understand the communications rules of the Internet, I.B.M. has made the machines into powerful Web servers.
Smolke's team is now working on altering the system to work with other FDA-approved drugs, and engineering the switch into T cells with tumor recognition systems.
The proposed method will help to design Coriolis mass flow meters for existing pipelines, without altering the system.
The situation cannot change without resolving broad, politically sensitive issues of revenue being shared by urban and rural governments, revising residency rules and altering the system of allocating cropland.
Similar(42)
Valentine decided to alter the system.
Ever since, these factions have struggled against one another, at times in ways that alter the system itself.
The corrosion of Fe0 may produce mineral precipitates that alter the system's hydraulic integrity.
In both eras, lenders and the government fundamentally altered the system of making loans to reduce the risk of default — or so they thought.
Mr. Gore says the infusion would extend Social Security's solvency to 2054 from 2037 without having to cut benefits or otherwise alter the system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com