Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"It's about altering the experience to make it more memorable".
Users can sign into the account with different options, either as someone who's hard-of-hearing, deaf or hearing, with the app slightly altering the experience to best serve the user's abilities.
Different than the faceless nature of an email, these videos confront you with the physical face of individuals blatantly telling you lies, completely altering the experience of these scams.
Similar(56)
The very capable Manhattan architects Tod Williams and Billie Tsien will recreate Barnes's rooms in the new building, but the change of venue will alter the experience.
Mr. Bradley and others like him have altered the experience by turning down the staid narration by David Attenborough and cranking up the stereo.
For Mr. Bueno, watching a movie in Ms. Forte's car altered the experience of taking a road trip with friends.
The cheap, instant and often nearly constant communication made possible by the technology revolution has further fundamentally altered the experience of moving away from home.
On the subject of technology, where smart phones have subtly altered the experience as court side fans keep tabs on other matches, he remained convinced it had successfully walked the line.
Sulfur dioxide has been used as a preservative in wine for centuries, but can alter the experience of a wine, the way viewing a work of art through glass differs from a direct view.
Each piece has a core of synthetic foam and is faceted so that it can "bend in an unexpected line," Mr. Bouroullec said, creating various shapes that can be hung on the wall or suspended from the ceiling to alter the experience of space in a room.
That's because Microsoft sells Office 365 subscriptions as a package of applications, and it didn't want to alter the experience by forcing customers to download each one individually, Jared Spataro, corporate vice president for Microsoft 365 explained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com