Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
The 23-year-old was also the youngest winner of the event since it altered formats from matchplay to strokeplay in 1958.
Mr. Bush's representatives prevailed, however, in altering the format so that there will be more time than in the past for give and take on a single topic.
As the N.C.A.A. prepares to unveil its 65-team field on what has become known as Selection Sunday, the possibility of radically altering the format -- perhaps as soon as next year -- is being seriously considered.
Mr. Shapiro, an experienced producer of reality television dating back to the "Scared Straight" specials and the long-running series "Rescue 911," said he had been working on altering the format since March and focusing mainly on "developing a more dynamic cast".
On February 27 , 2016 the author altered the format of the photo captions to better suit the new Huffington Post blog format.
New Zealand's plan is to alter the format of a 16-team tournament.
Mr Bernanke has altered the format of the FOMC's discussions to encourage debate.
That element was slightly unfair; Peter Dawson, the International Golf Federation president and a key proponent of this Olympic return, always stated that earning Games status was pivotal, with scope to alter the format for future years.
This spring, he mailed a letter to Commissioner Selig, in which he outlined a proposal to alter the format of the game's most sacred ritual, the World Series.
They have occasionally altered the format, organizing a theme meal at a residence or an underground restaurant, like a reptile dinner with the supper club Whisk and Ladle, or the insect meal that proved such a test for Mr. Zaman.
Snooker chief Barry Hearn has allayed the fears of traditionalists by revealing he has no plans to alter the format of the World Championship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com