Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "altering events" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or modifications to specific occurrences or situations.
Example: "The scientist focused on altering events in the experiment to observe different outcomes."
Alternatives: "modifying occurrences" or "changing situations".
Exact(11)
She took a principled stand, he said, early enough to have a chance at altering events.
In return you will be told your genetic history including whether you are likely to suffer from a range of diseases or similar life altering events, including heart disease.
Are there life altering events you need to do instead of fear?
She only spoke his name once in passing conversation and some life altering events occurred after that time.
The rules we apply in this instance are our own, crafted from the challenges presented by life altering events.
My yoga practice carried me through three major life altering events in less than three years: divorce, breast cancer and losing a job.
Similar(49)
When it actually begins to take off though, Peter Levine, a partner at venture capital firm Andreessen Horowitz sees the addition of pervasive sensor data as an industry altering event.
They either release World of Warcraft 2, or they do something like Cataclysm: create a world altering event, that is going to make people want to start over, to create a character just to experience the new content and art.
As soon as a catastrophic injury like mine happens, people look to you for strength when they see that your life altering event didn't totally break you.
Having one to many, at my age and with my responsibilities is a life-crushing / altering event that I'm not prepared to risk, on any level.
The altered events resulted in the death of his Earth father (John Schneider), a pivotal event in the Superman mythology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com