Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "altered throughout" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been changed or modified at various points in time or in different contexts.
Example: "The design of the website was altered throughout the development process to better meet user needs."
Alternatives: "modified over time" or "changed at various stages".
Exact(30)
Plans for the project were significantly altered throughout the Coalition's three-year term.
The XRD analysis revealed that the synthetic komatiites were extensively altered throughout the experiments (Fig. 5).
The monthly optimum tilt angle altered throughout the year, ranging from −24° (in equator direction) to +22° (in north direction).
Arterial PCO2 and pH remained significantly altered throughout the experiment in both groups but did not differ between the groups (Table 2).
In place of following only an integer-kinetic order, the mechanism of biosorption could follow multiple kinetic orders that are altered throughout the contact of the adsorbate with TW/MnFe2O4 composite (Vaghetti et al. 2009).
It has been altered throughout to support the teachings of Christianity instead of Judaism.
Similar(30)
The channel, which the company plans to alter throughout the year to accommodate other holidays and occasions, will also provide romantic decorating tips.
Differentiated cells inherit their tissue-specificity, which they usually do not alter throughout their life-cycle.
Janet's family relationships alter throughout the series.
Recall that the actual level of causal interaction is not varying and the influence that X t exerts over Y t does not alter throughout the simulations.
Interestingly, ADORA2A showed significantly altered methylation throughout all tested CpGs, while ERBB3 or LY75 showed methylation alterations in a subset of the CpG nucleotides, possibly resulting in different functional consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com