Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "altered the response" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes made to a reply or answer, often in contexts like research, communication, or data analysis.
Example: "The new algorithm altered the response to the user's query, providing more relevant results."
Alternatives: "modified the reply" or "changed the answer."
Exact(22)
Thus, the method of presentation of stimuli used to evaluate comfort while standing altered the response.
The present study investigated the effect of feeding an extruded linseed supplement on milk fatty acid (FA) composition and methane production of lactating dairy cows, and whether basal forage type, in diets formulated for similar neutral detergent fiber and starch, altered the response to the extruded linseed supplement.
The results indicated that neither nilotinib nor imatinib (1, 2.5, and 5 µM) significantly altered the response of cells to doxorubicin (Table 1).
Despite these differences between cell types, the effects of HIF-α knock-down or removal of the putative HREs in the promoter constructs were identical: Neither knock-down of the HIF-α subunits nor deletion of the putative HREs altered the response to DMOG, DP or hypoxia (Figure 4C D).
Although chlorpyrifos also altered the response to BaP, the outcomes were entirely different from those seen with dexamethasone.
However, in both strains perinatal exposure to BPA significantly altered the response to E2 later in life.
Similar(38)
(Though I did wonder whether the public nature of the enterprise altered the responses.
Thus, DEX stabilized, but does appear to have altered, the responses at the probe outlet.
Pbx1-d also altered the responses of CD4+ T cells to RA.
Chemicals from the predatory back swimmer bug in the genus Notonecta act as a predation cue by altering the response to light of Daphnia.
The change in the bias also alters the response of the charge-magnetic flux plot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com