Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "altered style" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a change or modification in a particular manner of expression, design, or presentation.
Example: "The artist showcased an altered style in her latest collection, blending traditional techniques with modern influences."
Alternatives: "modified style" or "changed style".
Exact(3)
Meeting limited success, he altered style to deliver off spin in addition to his pace bowling.
His altered style was once again on display this Sunday, in a program of pieces by Brahms, Schumann, and Chopin, and he delivered intellectual and aural shocks from the very first notes that he played.
Aside from the album's different approach, critics took notice of Carey's altered style of singing, which she described as breathy vocals.
Similar(56)
The more samurai films I watched, the more educated my eyes became to the particulars of the fencing; I came to see that the actors and fight choreographers altered styles to reflect the characters.
He finally made his way to UFC, where he has altered his style.
He generally altered his style only to agree with the changes in fashion.
THE curtailment translates into an altered life style.
Still, executives of CNBC said the network had altered its style of coverage for the new environment.
He altered the style of the office, departing from Washington's austere dignity so far as to receive foreign ministers in run-down slippers and frayed jackets.
Influenced by the paintings he saw there, he altered his style and lost the directness he had achieved in earlier works.
He altered his style at the beginning of the season, making an adjustment akin to a hard-throwing pitcher improving his control by paring a few miles per hour from his fastball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com