Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "altered response" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a reaction or answer has been changed or modified from its original form.
Example: "After the treatment, the patient exhibited an altered response to the medication, indicating a need for dosage adjustment."
Alternatives: "modified reaction" or "changed response".
Exact(59)
Disturbances in the DA-system may contribute to an altered response to reward and alterations in decision-making and executive control found in patients with AN.
Altered viscosity and CO2 binding by the feed are possible mechanisms for the altered response of the sensor.
However, during this period, alterations in immune functions could impact increased susceptibility or altered response to some infections [ 57– 63].
A new face of homelessness requires an altered response.
Patients commonly experience altered response to fatiguing exercise after ACL reconstruction (ACLR).
We have investigated whether ageing of cartilage is associated with an altered response to mechanical compression.
Rice mutants with altered response to diseases have been found (Campbell and Ronald 2005; Wang et al. 2004).
Mutants with altered response to pathogens, either gain or loss of resistance, are particularly useful for dissecting defense mechanisms.
Inadequate nutritional intake and altered response of aging muscles to anabolic stimuli from nutrients contribute to the development of sarcopenia.
Behavioral characterization of our transgenic mice showed elevated and persistent conditioned fear associated with an auditory cue and a significantly altered response to an amphetamine challenge.
Recent reports demonstrate that failure of artemisinin-based antimalarial therapies is associated with an altered response of early blood stage Plasmodium falciparum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com