Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And that old suit of yours needs more than an alteration, your choreography more than reconstruction, your movie more than a remake and your philosophy needs more than simple conversion.
If you need money to make alterations to your home, speak to your council to see if they can provide assistance.
You can't make drastic alterations to your personnel – none of your weaknesses are distinct enough to justify an expensive repair job.
Before you make repairs or alterations to your home or property, make sure your plans are reviewed and approved by your building department.
If your property isn't currently listed, however, you may want to think twice about pursuing local recognition, because that often comes with strings attached that limit your ability to make exterior alterations to your property.
Even if you can only make very minor alterations to your environment: finding a cushion for your chair, making the place smell of Marmite, because that's what a happy room smells like for you, changing a lampshade so the light doesn't tempt you to hang yourself every time you end a sentence.
You should also consider making alterations to your diet that can help keep your blood sugar levels in check.
Furthermore, it's likely that later titles will allow two GamePads to be used simultaneously; consequently, during two-player sports sims, you could make strategic alterations on your personal screen rather than on the TV so your opponent can't see your cunning plans.
Ask your parents or see a tailor to help make the necessary alterations to your uniform.
If you need money to make alterations to your property because you are less mobile, you may be able to get financial assistance – your local authority may be able to point you in the right direction.
We may make alterations to your Commissioned Contribution comprising standard colour correction or minor cropping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com