Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "alterations within the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or modifications that occur inside a specific context or framework.
Example: "The report highlighted several alterations within the project that needed to be addressed before the final submission."
Alternatives: "changes within the" or "modifications within the".
Exact(60)
Overall, deep-coverage sequence analysis techniques uncovered VHL alterations within the neoplastic fraction of these tumors at higher frequencies than previously reported.
Results: Six of seven GCV resistant strains had alterations within the UL97.
Therefore, the administration of AZT during the perinatal period results in long-term functional alterations within the startle reflex pathways.
What was foreseen by us at the time were alterations WITHIN the frame of HC- not changes entirely outside it.
As is expected, Al/Fe silicate dissolution drives the geochemical alterations within the reservoir and cap rock pore space.
Signal alterations within the pericardial effusion, reflecting fluid and granulation tissue, can be seen as well [18].
Core and sidewall core samples were collected within systems tracts; lowstand systems tracts (LST), transgressive systems tracts (TST) and highstand systems tracts (HST), to investigate the effect of diagenetic alterations within the framework.
It enables determination of the exact location and extent of the inflammatory alterations within the PF as well as detection of signal changes within adjacent soft tissue or bone marrow [2].
Throughout the last 200 years these impacts have intensified, leading to dramatic alterations within the Firth of Clyde marine environment.
Specifically, in both Tg and KO mice, alterations within the cartilage growth plate zones persisted [5], [7] (data not shown).
Second, we used a tract-based spatial statistics (TBSS) method to explore the alterations within the white matter skeleton of the patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com