Sentence examples for alterations was from inspiring English sources

The phrase "alterations was" is not correct in written English.
It is incorrect because "alterations" is a plural noun, and should be paired with a plural verb.
Example: "The alterations were completed on time."
Alternatives: "changes were" or "modifications were".

Exact(60)

Tat altered PPI and the pattern of alterations was different for males and females.

Identification of somatic alterations was performed as previously described32.

Among Wright's most significant alterations was the addition of white marble with Persian-style ornamentation.

NO EFFORT TO HIDE THEM Protocol Specifying Alterations Was Submitted With Text of Accord to the Senate.

However, by multivariate analysis, none of the ECG alterations was related to outcome.

A large proportion (69% (353/511)) of the reported somatic alterations was not associated with any direct clinical evidence (Figure 1b,c).

The overall survival rate in patients with both DAXX and PTEN alterations was not significant (P value 0.976) in GBM cases (Supplementary Fig. 19b).

With this analysis, no recurrent chromosomal site to suggest large genomic copy-number alterations was identified in pediatric-type follicular lymphoma or pediatric nodal marginal zone lymphoma.

They claim that the beach has been wrecked, people have lost their income and the decision to allow the alterations was illegal.

Coexistence of PIK3CA mutations and PTEN alterations was seen in 6.6% of CRC, suggesting that PI3K/AKT pathway can be activated by alterations in multiple genes.

The phenotypic diversity, imprinted in further limb structure alterations, was driven by climatic instability and landscape vegetational heterogeneity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: